TRƯỞNG ĐẠI DIỆN TIẾNG ANH LÀ GÌ

     

Trong giao tiếp, khi gặp nhau hoặc trước khi bước vào cuộc thảo luận, hoặc yêu quý lượng, chúng ta thường ra mắt với nhau công việc và nghề nghiệp chính hoặc chức vụ cao nhất mà mình đang vắt giữ. Tuy nhiên, ko phải người nào cũng sử dụng đúng các thuật ngữ về chức danh quá trình trong giờ đồng hồ Anh.Bạn đang xem: Trưởng đại diện thay mặt tiếng anh là gì

Đừng để vấn đề này cản trở vấn đề giao tiếp và quá trình của bạn. Hãy cùng check lại giải pháp dùng của rất nhiều thuật ngữ này nhé!


*

– trước nhất đối, với những người chỉ là nhân viên cấp dưới thường, không giữ phục vụ nào, sau chữ “nhân viên” ghi thêm bộ phận đang có tác dụng vịệc, hoặc ghi đặc thù việc làm trước chữ “nhân viên”. VD : Marketing Officer hoặc Officer kinh doanh Department.

Bạn đang xem: Trưởng đại diện tiếng anh là gì

– fan thư ký bình thường cho văn phòng công sở là Clerk hoặc Administrative Clerk (Admin Clerk). Còn thư ký kết riêng cho 1 nhân đồ vật trong doanh nghiệp thì là Secretary hoặc Private and Confidential Secretary. Thư ký riêng kiêm trợ lý tgđ hoặc người đứng đầu là Secretary cum Personal Assistant (for MD). (MD =Managing Director).

– Chức “Trưởng phòng” thì phức hợp hơn. Chữ “phòng” tất cả khi dịch là “service” tất cả khi là “office”, có khi là “bureau” hoặc “department”. Nếu như chữ phòng là “service”, “office”, ”bureau” thì trưởng phòng làChief, nếu là “department” thì trưởng chống là Manager.

Xem thêm: Mơ Thấy Phật Là Điềm Gì ? Giải Mã Giấc Mơ Thấy Phật Phật Bà Quan Âm, Di Lặc

VD :

Trưởng chống nghiệp vụ bank : Manager of Banking Department

Trưởng phòng kế toán tài chính : Manager of Accounting Department  (Đừng nhầm với kế toán trưởng làChief Accountant )

Trưởng phòng đại diện : Chief of Representative Office

Ngoài ra không dùng chữ “Head” nhằm dịch trưởng phòng hoặc tín đồ đứng đầu các phần tử khác, vày chữ Head không được dùng một cách trọng thể (formal).


*

*

Chức vụ trong số công ty lớn của Nhật hơi “rườm rà”. Chẳng hạn, trong Mitsui O.S.K. Lines - doanh nghiệp vận tải hàng hải lớn số 1 thế giới, bao gồm cả Chairman cùng President.

Xem thêm: Phương Thanh Xả Tang Bố Của Con Gái, Trút Món Nợ Ân Tình, Chồng Phương Thanh Là Ai

Chairman “to” rộng President (tuy cùng dịch là “chủ tịch”). President Executive Director là chủ tịch công ty, Senior Managing Executive Officer là giám đốc quản lý và điều hành cấp cao (có 3 vị cùng chức này), rồi mang lại 9 giám đốc điều hành (Managing Executive Officer); ngay sau đó là 8 người đứng đầu (Executive Officer). Từng vị nói bên trên phụ trách một phần việc với mức độ đặc trưng khác nhau.Trong nhiều tập đoàn, công ty của Mỹ (và một trong những nước khác), vị trí cao nhất (top position) là Chairman hay President, dưới kia là các Vice president, Officer (hoặc Director) - bạn điều hành, ra quyết định những câu hỏi quan trọng, rồi cho Manager - fan phụ trách công việc cụ thể. Các chức vụ hoàn toàn có thể được “kiêm”, thường thấy là President and CEO (Chief Executive Officer ). Có doanh nghiệp không sử dụng CEO điều hành quá trình hàng ngày (day-to-day running) mà thay bằng COO (Chief Operating Officer). CFO -Chief financial officer là người có quyền lực cao tài chủ yếu - người quản “túi tiền”.Đối với người Mỹ, vào một công ty quy mô trung bình, người có quyền lực cao hoặc tgđ được hotline là President và chủ tịch hội đồng quản ngại trị điện thoại tư vấn là Chairman of the Board. ”President” vào hội đồng cai quản trị là nhân vật sản phẩm công nghệ hai sau “Chairman of the Board”. Tuy nhiên nếu một doanh nghiệp trung bình gồm chức vụ: "chủ tịch kiêm giám đốc quản lý chung“ (President & CEO) thì lúc đó “Chairman of the Board” có quyền lợi rất giới hạn hoặc chỉ gồm tính tượng trưng.Trong phần đa công ty nhỏ của Mỹ, phục vụ “President” chỉ dễ dàng là CEO. Còn trong một công ty qui tế bào lớn, “President” được điện thoại tư vấn là COO (Chief Operating Officer), hay được thuê kế bên và phụ trách nhân sự cùng hành thiết yếu trên cửa hàng hàng ngày. Cũng trong một doanh nghiệp lớn, còn tồn tại chức vụ "phó giám đốc phụ trách tài chính" được gọi là Financial Vice President hoặc Vice President-finance . Trong công ty trung bình, giám đốc tài vụ gọi là CFO (Chief Financial Officer) cùng trong công ty bé dại gọi là “Treasurer” hoặc “Controller”.